Властелин колец в переводе волконского афиногенова

Выбрала издание, включающее в себя все три части. Читаю отзывы - многие пишут, что это далеко не лучший перевод. Пожалуйста, посоветуйте в каком переводе лучше приобрести эту книгу для человека, который еще не читал Дж. Мой экземпляр "Властелина колец", изданный еще в е годы, оказался на даче. Перевод был хороший, но посмотреть, кто переводчик, сейчас не представляется возможным Для регистрации на BookMix.

властелин колец в переводе волконского афиногенова

Добавил: gradulchrom
Размер: 51.75 Mb
Скачали:21317
Формат:ZIP архив





СКАЧАТЬ ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ В ПЕРЕВОДЕ ВОЛКОНСКОГО АФИНОГЕНОВА

Это повествование складывалось постепенно, пока не превратилось в историю Великой Войны Кольца — причем охватывает оно не только свое время, но и другие времена, ему предшествовавшие. В конечном счете те, кто просил подробнее рассказать о хоббитах, получили желаемое. Правда, им пришлось подождать — и довольно долго:


Эту версию отличает ужасное качество, создается впечатление, что она набиралась и редактировалась в разное время и разными людьми.

СКАЧАТЬ ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ В ПЕРЕВОДЕ ВОЛКОНСКОГО АФИНОГЕНОВА

Этих хоббиты знали не понаслышке: Ведь именно орки, как никто другой, демонстрируют способность отдавать весь свой потенциал на нужды ВПК. Они там лежали в единственном экземпляре, и никто их не брал. Правда, им пришлось подождать — и довольно долго: Но как раз в этот вечер случилось в Хоббитоне и кое-что поважнее: Есть совершенно потрясающий перевод В. Осилил за 2 недели с перерывами.



властелин колец в переводе волконского афиногенова

Это вот мне запомнилось Вроде как чья-то линия повествования в доном месте отвлекалась на других героев, а в другой книге была приведена вся целиком, а потом уже действие переходило к другим. Одним - уйти, другим - прийти. А сейчас читаю ВК на латышском.

Давным-давно превратились они в кольценосных призраков, в жуткие тени под еще более мрачной Тенью Единого.






СКАЧАТЬ ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ В ПЕРЕВОДЕ ВОЛКОНСКОГО АФИНОГЕНОВА БЕСПЛАТНО

властелин колец в переводе волконского афиногенова

В конечном счете те, кто просил подробнее рассказать о хоббитах, получили желаемое. Новоприобретенный край полюбился хоббитам, и остались они там навсегда, а поскольку за рубежи почитай что носу не казали, то вскорости опять выпали из истории эльфов и людей.

Вновь, как и шестьдесят лет назад, имя господина Бильбо Беббинса было на устах у всех, любой разговор рано или поздно сворачивал на предстоящее празднество, и чем ближе подходил назначенный срок, тем разговорчивее становились старики, которым, вестимо дело, всегда есть что порассказать — было бы кому слушать.



ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ В ПЕРЕВОДЕ ВОЛКОНСКОГО АФИНОГЕНОВА

властелин колец в переводе волконского афиногенова

Выйдя в прихожую, Бильбо выбрал среди стоявших там тросточек любимый дорожный посох и тихонько свистнул. Только ждать и оставалось, вот я и ждал. Этакая тетка с крыльями.



ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ В ПЕРЕВОДЕ ВОЛКОНСКОГО АФИНОГЕНОВА СКАЧАТЬ
властелин колец в переводе волконского афиногенова


Спросят - так Бэггинс. Так что Пригорье у нас выходит с намеком на Украину. Сам я на дух не переношу аллегорий во всех их проявлениях — с той поры, как повзрослел и набрался житейского опыта в мере достаточной, чтобы распознать аллегорию под любой маской. Если вы читаете Толкина с придыханием, то вы маразматик, тыкалка подзаборная - А вообще, школоло надо гнать из сети учиться, а не детские сказочки читать.


Властелин колец в переводе волконского афиногенова